Drucken

Seit dem 16. April und auf jeden Fall bis zum Sommer müssen wir ihn nun fast täglich aushalten und dem Terror in die Augen sehen: Anders Behring Breivik (v als w ansonsten wie im Deutschen ausgesprochen). Seine Tat am 22. Juli 2011 hat unser Land in seinen Grundfesten erschüttert. 77 Menschen hat er getötet und sehr viele verletzt. Im Grunde hat er ein ganzes Volk verwundet. Er hat uns etwas genommen, was nur schwer wiederherzustellen sein wird: das Gefühl von Sicherheit und Geborgenheit.

 

Breivik versteht sich selbst als eine Art Armee, auch wenn sie wohl glücklicherweise nur aus ihm selbst besteht.  Nach dem Angriff dieser Armee am 22. Juli ist ein Lied fest mit dem Gedenken an die Opfer dieses Tages verbunden: „Til ungdommen“ (An die Jugend) von Nordahl  Grieg.

Kringsatt av fiender, gå inn i din tid!
Under en blodig storm -vi deg til strid!

Umgeben von Feinden, geh in deine Zeit hinein!
Während eines blutigen Stormes – weihe dich dem Streit!

Kanskje du spør i angst, udekket, åpen:
hva skal jeg kjempe med hva er mitt våpen?

Vielleicht fragst du in Angst, ungeschützt, offen:
Womit soll ich kämpfen, was ist meine Waffe?

Her er ditt vern mot vold, her er ditt sverd:
troen på livet vårt, menneskets verd.

Hier ist den Schutz gegen Gewalt, hier ist ein Schwert:
der Glaube an unser Leben, der Wert des Menschen.

 

Das Lied hat noch 11 weitere Verse. Der Text wurde von Nordahl Grieg 1936 als ein „Bekenntnis zum Fortschritt der Menschheit in Wissenschaft und Kunst“ verfasst. Es sollte der Mobilisierung Jugendlicher durch die „Nasjonal Samling“ Vidkun Quislings, den norwegischen  Faschisten, entgegenwirken.

Sowohl Nordahl Grieg als auch sein Inspirator, der linke Politiker Trond Hegna, waren bekennende Atheisten. Auch wenn der Ur-Ur-Großvater Griegs Bischof in Bergen war, ist der 1902 dort geborene Nordahl Grieg eher  für seine nicht selten stalinistischen Polemiken bekannt und nicht umsonst auch als eine der „kontroversiellsten öffentlichen Personen Norwegens der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts“ bezeichnet.

Als Teil einer britischen Bomberbesatzung beteiligte sich Grieg 1943 an der Bombardierung Berlins. Am 2. Dezember wurde ihr Flugzeug in der Nähe der Hakeburg bei Kleinmachnow in der Nähe von Potsdam abgeschossen. Alle 8 Besatzungsmitglieder kamen dabei ums Leben und seit 2003 markiert ein Gedenkstein die Absturzstelle.

 

Der Text Griegs drückt vieles der Empfindungen nach dem nationalen Trauma des 22. Juli aus. Er ist auch mit seinem optimistischen Humanismus ein wunderbares Gegenstück zu den obskuren rechten Anschauungen Breiviks. Er wurde deshalb auch auf vielen kirchlichen Veranstaltungen im Sommer 2011 gesungen. Doch ist er deshalb ein Kirchenlied? Am Tag nach dem Beginn des Prozesses gegen Breivik entschied die Kirkemøte (Synode) der norwegischen Staats- und Volkskirche über den Inhalt des neuen Gesangsbuchs. Unsere Nationalhymne wird auch weiterhin dort zu finden sein, doch dort danken wir Gott auch explizit für unser Land und bitten ihn es uns seine Bewohner zu beschützen. Auch wenn ich „Til ungdommen“ durchaus schätze. Nordahl Griegs Text wird am Ende nach langen Diskussionen und einem Abstimmungsergebnis  von 46 zu 65 glücklicherweise nicht enthalten sein. 

 

Veröffentlicht  in den Mitteldeutschen Kirchenzeitungen: http://www.mitteldeutsche-kirchenzeitungen.de